Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "s'attacher à" in English

English translation for "s'attacher à"

v. cleave, hold by something, make bidding for power
Example Sentences:
1.The 2suit is equipped to fasten to a stable surface.
Le 2Suit est équipé pour s'attacher à une surface stable.
2.Frank forces Bishop to handcuff himself to a chair.
Avant qu'il ne parte, Frank force Bishop à s'attacher à une lourde chaise.
3.You have to be ready with angels when demons come.
Ainsi certains anges méprisent les humains, tandis que certains démons peuvent s'attacher à eux.
4.The european parliament should give a clear lead for the country towards european integration.
le parlement européen devrait s'attacher à guider le pays vers l'intégration européenne.
5.At each step , we must try to create a real european added value.
chaque fois , on doit s'attacher à développer une véritable valeur ajoutée européenne.
6.It must focus on its core tasks and carry out its tasks properly.
elle doit s'attacher à ses tâches essentielles et bien faire ce qu'elle doit faire.
7.Very quickly, the Valence people strove to channel these waters forming unhealthy marshes.
Très vite, les Valentinois vont s'attacher à canaliser ces eaux formant des marécages insalubres.
8.We will have to work on defining incentive mechanisms in order to promote this type of dialogue.
il faudra s'attacher à définir des mécanismes d'incitation pour promouvoir ces dialogues.
9.Everything hinges upon the "position" of withdrawal that may be attached to each of them.
Le tout s'articule à la « position » de retrait qui peut s'attacher à chacune d'entre elles.
Similar Words:
"s'assurer de qqch" English translation, "s'assécher" English translation, "s'atrophier" English translation, "s'attabler" English translation, "s'attacher" English translation, "s'attaquer" English translation, "s'attaquer au boulot" English translation, "s'attaquer au travail" English translation, "s'attaquer à" English translation